Page 1 sur 1

Traduire en anglais

Posté : 08 avr. 2007, 18:07
par francis ouaibmastair
Quelqu'un peut il traduire en anglais ces deux pages ?
Me les envoyer par mail sous forme d'un fichier word par exemple ?

http://royalenfieldlesite.com/forumsinf ... lesite.htm

et vers celle la

http://royalenfieldlesite.com/documents ... RE2007.pdf

bon courage a celui qui prendra cela en charge. Il est dommage que les anglais, les allemands et les suisses ne puissent, pour la plupart, comprendre ce que nous disons.

S'il y a un volontaire, attendez 20 heures pour commencer car je suis en train de changer la page du rassemblement en y ajoutant des données sur Jonh Brasset.

Posté : 09 avr. 2007, 16:10
par Daniel78
Salut Francis,

Un courageux a-t-il déjà pris en charge ?
Ce serait domage de travailler en double...

Quelqu'un bilingue ou avec un excelent niveau d'anglais serait souhaitable. Ceci-dit, à défaut de volontaire je veux bien essayer de m'y coller. Je ferai de mon mieux.

En revanche, je suis bilingue Espagnol. Donc si cela peut avoir une utilité, je veux bien mettre des posts dans les forums Espagnols et tenter de d'intérresser quelques passionés. Espoirs limités car seulement 2 distributeurs en Espagne (Barcelone et Pamplume). Mais bon, ils sont dans le Nord, et ça ne mange pas de pain...

Posté : 09 avr. 2007, 17:09
par francis ouaibmastair
daniel, pour l'instant, personne ne s'est présenté au poste de volontaire... aussi, si tu veux le prendre...

pour les post en espagnol, pourquoi pas..

merci de ton aide

Posté : 09 avr. 2007, 20:33
par francis ouaibmastair
Je pense que s'il y a des fôtes d'ortograf ou de grandmmaire, c'est point grave.. Le principal, c'est qu'ils comprennent ! supeeeeeeeeer !

Posté : 10 avr. 2007, 00:15
par Daniel78
C'est parti par mail.
Druid a été plus rapide, mais c'est pas grave. :D

J'ai mis des Sujets sur deux forums espagnol. On verra bien s'il y a des retours.

Posté : 10 avr. 2007, 10:50
par francis ouaibmastair
Et voila, c'est en train de passer sur le site....

Merci à tous deux.

J'ai fait une "toutouille" de vos deux traductions, mais cela reste lisible je crois. Et puis je me dis que les anglais n'auraient surement pas pensés, eux, à mettre une telle traduction, en français, sur leurs propres sites...

une bonne chose de faite donc.

Posté : 12 avr. 2007, 13:59
par Adrian O
Francis,

j'ai annoncé sur les forums de M. Hitchcock, Bullet-Mania et Lonely Bob le premier rassemblement Royal Enfield le site.

Je regrette beaucoup que je n'y assisterai pas :cry: mais j'espère que il' y aura donc quelques bulletistes anglais qui ne serront pas trop apathiques à traverser La Manche.

Si on prévoit un Rassemblement 2008, j'ai peut-être assez de temps à convaincre me femme que je dois y assister!

Un weekend en Angleterre pour mes amis bulletistes français/belges est aussi possible - même Le Tour de France a une étape anglaise! :shock: http://www.letour.fr/2007/TDF/presentat ... l-100.html

A bientôt,

Adrian

Posté : 12 avr. 2007, 20:41
par francis ouaibmastair
Adrian, merci.

Voila ce que je pense.

Nous faisons un premier rassemblement, c'est bien, il sera ce qu'il sera, il mettra en valeur ce que nous aimons et nous permettra de nous rencontrer une première fois.

Mais pour le deuxième, il ne faudra pas tomber dans la redondance.

Ce que je vais proposer c'est qu'un volontaire se charge de ce deuxième rassemblement, dans son pays à lui, par pays, j'entends aussi bien région française qu'étrangère.

Alors, un deuxième rassemblement en angleterre, monté par une équipe nouvelle de bénévoles avec leurs idées à eux et bien je trouverai cela bien.

Et puis, s'il n'y a personne, je reprendrais le défit.

Mais entre vous Anglais et nos amis Belges, nos amis Suisses, je suis sur qu'une équipe pourraît se monter pour notre joie.

Posté : 12 avr. 2007, 22:04
par Daniel78
Adrian, j'espère que nous n'avons pas trop massacré la noble langue de Shakespeare dans la version Anglaise de la page du rassemblement. :roll:

En tous cas, le deuxième rassemblement "Royal Enfield le Site" sur le sol Anglais, où ses aïeules ont vu le jour, ça aurait de l'allure... 8) 8) 8)

Posté : 12 avr. 2007, 22:30
par JacquesD
Dites, ce Shakespeare c'est pas celui qui a écrit To be or not to be ? est qu'il a écrit autre chose ??