
Joyeuses Pâques
-
Marco
Topic author - Membre RA 2025
- Messages : 13807
- Enregistré le : 26 mars 2007, 19:34
- Votre moto : 500 Bullet Fonte
- Modèle de votre autre moto : RE Bullet 500 1959
- Localisation : Banlieue nord (93)
Joyeuses Pâques
Je suis la mauvaise herbe, c'est pas moi qu'on rumine et c'est pas moi qu'on met en gerbe, je suis la mauvaise herbe, je pousse en liberté dans les jardins mal fréquentés. (G. Brassens)
. /__\.
(°\=/°)
¨¨¨¨¨
. /__\.
(°\=/°)
¨¨¨¨¨
-
cose
- Membre RA 2026
- Messages : 12813
- Enregistré le : 03 févr. 2007, 09:45
- Votre moto : 500 Bullet Fonte
- Modèle de votre autre moto : Une Guzzi Kih-Oskh V7 III special + side Précision, et la petite Alice Météor 350
- Prénom : Rennaissance
- Localisation : A la frontière sud/nord ou nord/sud
- Localisation : Au pays des Pajottes
-
Fabélectra
- Bullet 350
- Messages : 4443
- Enregistré le : 26 juin 2007, 22:58
- Votre moto : 411 Himalayan
- Prénom : Fabien
- Localisation : Crest
-
biloutte
- Le moteur tourne bien
- Messages : 1503
- Enregistré le : 28 août 2007, 20:07
- Localisation : quelque part dans le monde
- Localisation : pas de calais
bonjour Jacques je pense que notre"patois derive de longues occupations étrangères (anglaises,hollandaises associées aux espagnols) ce qui fait que chez nous un jardin se dit gardin de l'anglais garden une chaise se dit "cayelle" de cayella en espagnol (pardon pour l'orthographe
) ainsi que quand tu dis"tu aimes bien cela" chez nous on dit"t'as ti ker cha" de té kiero" toujours pardon à l'orthographe espagnol" qui veut dire "aimer" donc comme les envahisseurs ont été de grands voyageurs,certaines expréssions ont simplement migré en même temps
on peut aussi remplacer tatous par "tisôtes"
on peut aussi remplacer tatous par "tisôtes"
350 type G 1946 verte
-
cose
- Membre RA 2026
- Messages : 12813
- Enregistré le : 03 févr. 2007, 09:45
- Votre moto : 500 Bullet Fonte
- Modèle de votre autre moto : Une Guzzi Kih-Oskh V7 III special + side Précision, et la petite Alice Météor 350
- Prénom : Rennaissance
- Localisation : A la frontière sud/nord ou nord/sud
- Localisation : Au pays des Pajottes
-
dominique
- Membre RA 2025
- Messages : 1374
- Enregistré le : 02 mars 2008, 20:48
- Votre moto : 500 EFI Bullet Standard
- Modèle de votre autre moto : Bullet fonte 612 + Nanuk la Bavaroise qui vient d'iceberg
- Localisation : Pays de cocagne
biloutte a écrit :bonjour Jacques je pense que notre"patois derive de longues occupations étrangères (anglaises,hollandaises associées aux espagnols) ce qui fait que chez nous un jardin se dit gardin de l'anglais garden une chaise se dit "cayelle" de cayella en espagnol (pardon pour l'orthographe![]()
) ainsi que quand tu dis"tu aimes bien cela" chez nous on dit"t'as ti ker cha" de té kiero" toujours pardon à l'orthographe espagnol" qui veut dire "aimer" donc comme les envahisseurs ont été de grands voyageurs,certaines expréssions ont simplement migré en même temps
![]()
on peut aussi remplacer tatous par "tisôtes"
Où estaminet voulait dire "bordel; "ici, il y à les filles " esta mineta en espagnol, la Flandre étant resté longtemps une province espagnole...
-
biloutte
- Le moteur tourne bien
- Messages : 1503
- Enregistré le : 28 août 2007, 20:07
- Localisation : quelque part dans le monde
- Localisation : pas de calais
JacquesD a écrit :Biloutte
Ben nous sommes tous cousins ou peu s'en faut.
Donc faites de la moto pas la guerre.
PS : C'est vrai que les populations frontalières en ont vu passer du monde, le bon roi Louis le XIV n'a pas toujours été sympa quand il allait en Belgique.
Donc pour résumer Jaques

350 type G 1946 verte
-
biloutte
- Le moteur tourne bien
- Messages : 1503
- Enregistré le : 28 août 2007, 20:07
- Localisation : quelque part dans le monde
- Localisation : pas de calais
dominique a écrit :biloutte a écrit :bonjour Jacques je pense que notre"patois derive de longues occupations étrangères (anglaises,hollandaises associées aux espagnols) ce qui fait que chez nous un jardin se dit gardin de l'anglais garden une chaise se dit "cayelle" de cayella en espagnol (pardon pour l'orthographe![]()
) ainsi que quand tu dis"tu aimes bien cela" chez nous on dit"t'as ti ker cha" de té kiero" toujours pardon à l'orthographe espagnol" qui veut dire "aimer" donc comme les envahisseurs ont été de grands voyageurs,certaines expréssions ont simplement migré en même temps
![]()
on peut aussi remplacer tatous par "tisôtes"
Où estaminet voulait dire "bordel; "ici, il y à les filles " esta mineta en espagnol, la Flandre étant resté longtemps une province espagnole...
"as soir j'n'ai un peu plus din m'caboche" (cabessa tête en espagnol) ça ne m'etonne plus maintenant que l'espagnol me paraissais simple quand j'allais en vacance làbas mais on s'eloigne de l'origine du topic
350 type G 1946 verte


:MDR::MDR::MDR::MDR::MDR::MDR::MDR::MDR: