D'autres sujets en dehors de la moto ? La vie ? Les amours ? La philosophie ? Les enfants, les parents, la politique économique de l'Inde... Vos passions, vos loisirs, votre job, votre femme...
Certains vont même jusqu'à dépenser de l'argent pour aller se pourrir les oreilles et le cerveau, en allant au concert du plus mauvais groupe que la terre ait jamais porté: Indochine.
Ça fait 41 ans qu'ils font de la merde.
D'un certain côté, c'est remarquable.
Easy on the throttle, steady on the gears, roll her over gently and she'll last for many years.
"Deux intellectuels assis vont moins loin qu'une brute qui marche !" - M Audiard l' Tonton , un peu noir , un peu rouge , même un peu vert , mais jamais extrémiste ! https://himalayan-et-scram.forumactif.com/
Bof... pas fan des paroles genre chanson à boire des fêtes de famille. Mais la 2CV, le banjo ténor, le violon, j'aime bien...
Les mecs jouent bien de leur instrument et le montage du clip est très bien... pour la Deuche, je la trouve un peu trop rutilante et je préfère la mienne.
Bal 2CV 2.JPG (62.62 Kio) Vu 872 fois
Bal 2CV 4.JPG (255.45 Kio) Vu 872 fois
Je suis la mauvaise herbe, c'est pas moi qu'on rumine et c'est pas moi qu'on met en gerbe, je suis la mauvaise herbe, je pousse en liberté dans les jardins mal fréquentés. (G. Brassens) . /__\. (°\=/°) ¨¨¨¨¨
"Deux intellectuels assis vont moins loin qu'une brute qui marche !" - M Audiard l' Tonton , un peu noir , un peu rouge , même un peu vert , mais jamais extrémiste ! https://himalayan-et-scram.forumactif.com/
Ex-Gromono a écrit :Bin non, on a au moins compris l'histoire ... Joe Dassin a toujours fait des versions française de qualité. Mais chacun ses goûts.
Exact, si on en croit l'article de Wikipédia consacré à cette chanson (qui fut également reprise par Eddy Mitchel), l'adaptation française de Jo Dassin est tout à fait conforme à l'original, pas comme " mais qui est donc ce grand Corbeau Noir " reprise de " Video kill the radio star " par une certain Ringard Ringo !
Pakapab lé mor san esayé (proverbe réunionnais) Le dialogue et l'écoute pour s'entendre au delà de nos différences.
Ex-Gromono a écrit :Bin non, on a au moins compris l'histoire ... Joe Dassin a toujours fait des versions française de qualité. Mais chacun ses goûts.
Je privilégie toujours l'original à une copie ... sinon d'une HD on se retrouva avec une Honda Shadow mais bon y'à l'exception Française , My way par Sinatra c'est autre chose que par son co-auteur .... on est pas doué on est pas doué , pi cétou !
"Deux intellectuels assis vont moins loin qu'une brute qui marche !" - M Audiard l' Tonton , un peu noir , un peu rouge , même un peu vert , mais jamais extrémiste ! https://himalayan-et-scram.forumactif.com/
Les traductions de Jo Dassin étaient trés fidèles: Yellow river se traduit en Français par: l'Amérique. Le Défunt Marcel Daddi faisait une parodie des traductions complètement loufes des chansons américaines et anglaises par nos bêtes de scène (dans tous les sens du terme!) françaises.
Il ne faut pas compter sur moi pour dire du mal de Joe Dassin, j'ai toujours bien aimé, et cette reprise d'"Ode to billy Joe" tout particulièrement.
Je la trouve musicalement très réussie (de ce point de vue là je la préfère même à l'originale), et trouve les paroles très habilement maniées ; il faut parfois savoir mettre son snobisme de côté et simplement apprécier du travail bien fait
Quand à salut les amoureux (que j'aime bien aussi), c'est aussi une reprise effectivement, mais ça arrive au plus grands, et quand c'est bien fait pourquoi bouder son plaisir ? Dylan s'est est plus qu'inspiré pour son célèbre "Don't think twice", et c'était plutôt réussi...
______________________________________________ _ _ _ Un joouuuur, ma Bullet viendra... ...un jooouuuuuur elle m'emmèn' raaaaaaA !!!